alguien que sepa italiano(no me queda claro con el traductor de google)

Unido
noviembre 12, 2007
Mensajes
1,887
Karma
280
Ubicación
madrid
ola si alguien de aqui sabe italiano me podria traducir estas 2 frases:

Detto tra noi, vatti a fidare di 'sti Spagn...!

e di che? figurati basta cercare verbo essere spagnolo su google ed ho fatto tutto

gracias de antemano dono...creditos xd
 

Boby

Beta-tester
Colaborador
BobyFresh
Unido
enero 5, 2008
Mensajes
12,454
Karma
5,120
No te ha insultado, has hablado en español en un foro italiano?
Detto tra noi, vatti a fidare di 'sti Spagn...!
Lo unico que te puedo asegurar es que fiadre es confiar Spagn es Español y noi es nosotros

:hola:
 
Unido
diciembre 9, 2008
Mensajes
575
Karma
90
Ubicación
Sevilla
la segunda frase es algo así como

¿y de qué? fíjate basta con buscar verbo ser español sobre google y he hecho todo

arriba tampoco queda muy claro :douh:
 

sonnycrockett

torrifel
Unido
marzo 3, 2008
Mensajes
885
Karma
144
Ubicación
MANDO TÁCTICO DE OPERACIONES ESPECIALES
Habla de que no se fía de un extranjero y menos en español, y te dice que no busques en google lo que significan las frases que te ha puesto porque el google español no vale para nada. Pero no te ha dicho ningún insulto.


Salu-2.:hola:
 
Unido
septiembre 27, 2007
Mensajes
4,450
Karma
1,306
Ubicación
Guadalajara, Mexico
Detto tra noi, vatti a fidare di 'sti Spagn...!

e di che? figurati basta cercare verbo essere spagnolo su google ed ho fatto tutto
segun yo por que se italiano mas no much

hemos dicho, que suerte a tenido este de españa
y de que? imgina solo se nesesita buscar el verbo ser en español en google yo he hecho un tutorial
 
Última edición:
Unido
noviembre 12, 2007
Mensajes
1,887
Karma
280
Ubicación
madrid
YA ves son unos bordes y solo por pedirles ayuda
--- [ Añadido ] -----
fidare no sera diarse de este espàñol===???
 
Última edición:
Unido
abril 24, 2008
Mensajes
1,231
Karma
273
Quizas sean algo bordes...

Pero tambien me parece una falta de respeto que vayas a un foro Italiano, y no intentes expresarte en su lengua, y des por hecho que ellos tengan que saber español...
 
Unido
enero 26, 2009
Mensajes
585
Karma
149
Quizas sean algo bordes...

Pero tambien me parece una falta de respeto que vayas a un foro Italiano, y no intentes expresarte en su lengua, y des por hecho que ellos tengan que saber español...
Bueno, hay comunidades de habla hispana en la que llegan portugueses e italianos hablando en plan "google translator" y yo he visto como les reciben de maravilla.

No creo que su intención fuera que le contestaran en castellano sino que le contestaran en italiano para luego traducirlo del mismo modo en que probablemente halla escrito él su mensaje.
 
Unido
noviembre 12, 2007
Mensajes
1,887
Karma
280
Ubicación
madrid
Quizas sean algo bordes...

Pero tambien me parece una falta de respeto que vayas a un foro Italiano, y no intentes expresarte en su lengua, y des por hecho que ellos tengan que saber español...
y a ti quien te he adicho que no me intente expresar en su lengua???

traduci lo que les queria decir a italiano
 
Superior